Prevod od "kao ranije" do Brazilski PT


Kako koristiti "kao ranije" u rečenicama:

Pokušala sam da ti prièam glasno kao ranije, ali nije bilo nièega tamo.
Tentei falar com você como sempre fazia, mas foi em vão.
Opet, stvari neæe nikad biti kao ranije.
Contudo, as coisas nunca mais serão como eram.
Dušo, šta kažeš na to da zaboravimo na sve i naðemo neku sobu, kao ranije?
Porque não esquecemos tudo isso e vamos para um quarto, como nos velhos tempos?
Nikad neæemo moæi da budemo kao ranije posle onakvog tretmana.
Não podemos voltar como antigamente depois de como fui tratado.
Kad si drogirana više ne radiš zabavne stvari kao ranije.
Quando usa drogas, não faz nada divertido como antes.
Da li sam ja pod istim uglom prema tebi i korpi kao ranije?
tenho o mesmo ângulo que você e a cesta como antes?
Ljuta si što ne dolazim èesto kao ranije.
Oh, você está chateada porque não tenho vindo tanto quanto costumava. - É mesmo?
Samo sam mislila da tvoja zabava treba imati neku temu, kao ranije.
Eu só pensei que a sua festa deveria ter um tema... Como era de costume.
Ali nikada neæe dodati onaj šlag na tortu kao ranije što je radio.
Mas nunca mais fará os acabamentos como antes.
Obecavam da ce sve biti kao ranije, ovo nam je posIednja seIidba.
Por favor. Escutem. Eu prometo que tudo vai ser exatamente como era antes.
Oèekujemo li od njih da idu za London i Njujork kao ranije?
Nós esperamos que elas vão para Nova Iorque e para Londres?
Počeo sam ponovo da klizam nisam dobar kao ranije, ali sam OK.
Voltei a patinar. Não sou tão bom quanto era, mas dou conta.
Mama, 15 je sada kao ranije 17.
Os 15 de hoje são os velhos 17.
To nije bio isti zvuk kao ranije.
Não é a mesma voz de antes.
Ne, nije isto kao ranije, i ti to dobro znaš u cemu je stvar.
Não, não é o mesmo que antes, sabe muito bem. Sabe bem qual é o problema.
Ne vidim da je to sada potrebno kao ranije.
Não penso que seja uma necessidade como antes.
Kate me je kontaktirala... ne kao ranije, ali jasnije.
Kate me contatou do além, não como antes, bem claro.
Baš izgleda stvarno kao ranije što je bila i kao da nam se smeje.
Parece que a verdade está bem longe do que estava e está gozando de nós.
Ali, ne na naèin kao ranije.
Mas não como eu me sentia antes.
Ne želim da brineš svaki dan kao ranije.
Não quero me preocupar todos os dias como antes.
Ali zahvaljujuæi Godfriju, Mekartiju mikrofona, ljudi nam ne veruju kao ranije.
Mas graças a Godfrey, as pessoas não confiam em nós como confiavam.
Možeš me prikovati za ovaj trem, ali te nikad neæu dotaæi kao ranije.
Pode me acorrentar a esta varanda, e ainda não te tocaria daquele jeito de novo.
Želim da sve bude kao ranije.
Que tudo volte a ser como era antes.
Možda izgleda kao da nisam fer u vezi sa ovim, da sam uznemiren što imaš Elenu, i jesam, ali kada se sve ovo završi, ako me ne bude volela kao ranije, biæe njen izbor.
Sei que pode parecer que estava sendo injusto com isso, estando chateado por perder Elena para você, e estou mesmo. Mas quando tudo acabar, Se ela nunca mais sentir o mesmo por mim, ao menos será escolha dela.
Dogovorili smo se za limit od pet miliona, kao ranije.
Concordamos com um limite de 5 milhões, como antes.
A kao ranije je bilo nešto posebno?
E nas outras vezes eram especiais?
Samo sam... nastojao da se osjeæamo kao ranije.
Só queria que parecêssemos como nós novamente.
Ali da bi to uradio ne mogu da budem ubica kao ranije.
Mas para isso, não posso ser o assassino que eu era.
Ne brini, sada je sve kao ranije.
Não se preocupe. Tudo voltou ao normal.
Ne osecam da mi je grlo nevino kao ranije.
Não está tão inocente quanto era.
Zašto nije izvukao moje moæi kao ranije?
Por que ele não roubou meu poder como antes?
Kao, to je sranje i kada doðe do toga kada mi se kita ne bude dizala kao ranije, ok.
É isso que acontece quando meu pinto não funciona como costuma funcionar.
Ne poverava mi se kao ranije, reèe da te teleportacija polako ubija.
Ela não me conta muito, só que toda essa fragmentação está te matando.
Ali je onda shvatio da je preterao i da je ovo šansa da svi budemo kao ranije.
Machucou. Mas ele percebeu que exagerou, e que esta é uma chance para voltarmos para onde estávamos.
Ne izgleda kao da je isti tip znaka kao ranije.
Não parece ser o tipo de caractere de antes.
Imaj u vidu da neæe izgledati kao ranije.
Lembre-se: ela não está como antes.
Ako te izvuèem, zašto da verujem da me neæeš preveslati kao ranije?
Então te tiro daí, por que devo acreditar que não me enganará mais uma vez?
Ne mogu ih više videti u svojoj glavi kao ranije.
Não posso mais vê-los na minha cabeça como antes.
Uèiniæeš da opet budem kao ranije?
Vai me reverter ao que eu era antes?
Novac ne dolazi kao ranije, pa sam te zato i zvala da se dogovorimo.
Por isso eu procurei você, pra fazer esse acordo.
Bilo bi mnogo lakše da smo samo ti i ja, kao ranije.
Seria mais fácil se fosse só nós dois, igual as outras vezes.
Ne plaču kao pre, ne svađaju se kao ranije.
Não choram mais como antes, nem brigam como antes.
Neki tvrde da je problem u tome što današnje pokrete formiraju ljudi koji ne rizikuju toliko kao ranije, ali to nije istina.
Muitos vêm argumentando que o problema é que os movimentos atuais não são compostos de pessoas que se arriscam como antes, e isso não é verdade.
Više ne čujem kočiju vremena kako se približava, ili bar ne toliko kao ranije.
Não ouço mais a carruagem alada do tempo se aproximando, pelo menos não tanto como antes.
Prestala sam da njihove priče slušam pažljivo, kao ranije.
Eu parei de ouvir as histórias com a atenção que antes eu ouvia.
5.9813680648804s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?